2010年7月17日土曜日

日本語文法の疑問:丁寧語の否定過去形

実際に外国人に教えるときによく出てくるパターンなのですが、例えば「行きます」の否定の過去形って、
(A)「行かなかったです」
(B)「行きませんでした」
の2つが作れます。

しかし(A)の「否定過去形に続いて、丁寧語現在形の『です』で終える」のもちょっと変な感じがしますし、(B)も「ますです」が言えず「ませんでした」が言えるというのもちょっと一貫性がない感じ。

実際はどっちかが正しい、なんてことがあるのだろうか?先人の皆さま、お知恵をいただければ幸いです~。

---励みになりますので、以下のボタンのクリックをお願いします---

---Please click the buttons below to vote if you like this entry ---

にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
Japanese Teaching
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ
Japanese Learning

0 件のコメント:

コメントを投稿