2010年8月5日木曜日

強盗の発音悪かった?「動くな」が「どうぞ」に

読売新聞(http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20100805-OYT1T00211.htm?from=area3)より
 発表では、池田被告は7月12日未明、同区のコンビニ店に押し入り、女性店員(21)にナイフを突きつけて脅し、現金を奪おうとした疑い。池田被告はバンダナで顔をかくし、脅す時に「フリーズ(動くな)」など英語を使って外国人を装っていた。しかし、「プリーズ」と聞こえた女性店員は、店事務所に店長を呼びに行き、池田被告は店長の姿に驚き、何も取らずに逃げたという。

フとプは、調音法の間違いですね^^ 犯人の日本人の発音が悪かったか、もしかしたらコンビニ店員が韓国人だった可能性もあるかな?(韓国語ではFがPで発音される)


---励みになりますので、以下のボタンのクリックをお願いします---
---Please click the buttons below to vote if you like this entry ---
にほんブログ村 資格ブログへ
Studying for Certification
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
Japanese Teaching
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ
Japanese Learning

0 件のコメント:

コメントを投稿